top of page
1417639.png
awal_1920_400.png

Translated subtitles

翻訳字幕

正確で高品質な字幕作成

丁寧で精確な翻訳字幕をご提供します

​中国語簡体字、中国語繁体字、英語の同時対応が可能です。

翻訳サービス

​翻訳言語

​中国語⇔日本語間の翻訳を提供しております。中国語は簡体字・繁体字の両方の対応が可能です。 

flag-japan.png

​日本語

flag-china.png

​中国語

​対象業界・分野

​幅広い業界・分野の翻訳をお引き受けしておりますので、どの業界の方でもお気軽にご相談ください。

美容

美容

法律

法律・法務

IT

IT

医療

医薬

小売り

小売り

機械

機械

メディア

メディア

教育

教育

不動産

不動産

観光

観光

金融.png

金融

アート

アート

特  徴

​✅カスタマイズ相談可能

納品形式や、翻訳スタイルについて柔軟なカスタマイズ相談に対応

​✅無料改修可能

納品後5営業日以内の無料改修可能。(※要望変更や新規依頼に該当する場合は有料)

​✅コンサルティングの実施可能

​当社の中国ビジネスのコンサルティングサービスと同時実施が可能

翻訳サービス

​正確で高品質な翻訳字幕

YouTube、TikTok、Douyin(抖音)など、さまざまなメディアにおいて、高品質で正確な翻訳字幕を提供しています。

flag-japan.png

​日本語

flag-china.png

​中国語

Image_20240822153758.jpg

​英語

​対象業界・分野

​幅広い業界・分野の翻訳をお引き受けしておりますので、どの業界の方でもお気軽にご相談ください。

美容

美容

法律

法律・法務

IT

IT

医療

医薬

小売り

小売り

機械

機械

メディア

メディア

教育

教育

不動産

不動産

観光

観光

金融.png

金融

アート

アート

特  徴

​✅カスタマイズ相談可能

納品形式や、翻訳スタイルについて柔軟なカスタマイズ相談に対応

​✅無料改修可能

納品後5営業日以内の無料改修可能。(※要望変更や新規依頼に該当する場合は有料)

​✅コンサルティングの実施可能

​当社の中国ビジネスのコンサルティングサービスと同時実施が可能

​翻訳字幕作成料金

スクリーンショット 2024-09-04 115219.png
shutterstock_1511431778.jpg

​※全てネイティブ担当ないしネイティブチェック付きの価格です
※​​詳細はお見積りをご利用ください。

​※公開できない事例の方が多いため、当社の過去実績が気になる方は、一度お問い合わせください。お問い合わせ頂いた方には、一時アクセスPWDを共有し、非公開実績を提示します。

​動画尺のカウント方法

  1. 1分未満の動画は1分としてカウント

  2. 1分以上の動画は端数を10秒単位で計算

例:1分25秒動画は1分20秒動画としてカウント

オプションサービス

NGワードチェック

​NGワードチェック

​カルチャーの違いやアカウントBAN防止策として、避けた方がいい表現をチェックし、削除または同義語、伏字への入替えを当社の方で対応します。

​サービス提供の流れ

お問い合わせから実際の翻訳字幕の作成を開始するまでの基本的な流れ

Flow01  お問い合わせ ~ ヒアリング

​お問い合わせ

翻訳対象資料の確認

(ある場合)

  • 問い合わせフォームにてお問い合わせ。

  • ミーティングが必要である場合は​オンラインミーティングを実施

  • メールまたはオンラインミーティングで翻訳対象資料について確認を行う。(または通訳の依頼背景/要望のヒアリング実施。)

ヒアリングポイント​​

ご相談背景

翻訳の際に特にこだわりたいポイント

納期に関するご要望

Flow02 お見積り ~ ご契約

​お見積り

(ご契約)

  • 文字数、翻訳難易度、通訳時間などからお見積りをご提示。
     

  • (​双方同意した内容に基づき契約。)

  • ※契約の締結は必要に応じて行わせて頂きます。

Flow03 翻訳字幕の作成開始

​作業開始

成果物の納品

  • ​翻訳字幕の作成を開始。

  • 翻訳完了成果物を納品します。

​よくあるご質問

  • Q1:台湾地域のインバウンドやアウトバウンドのコンサルティングは対応していますか。
    A1:対応しています。
  • Q2:広東語通訳は対応はしていますか。
    A2:現時点、広東語の通訳は対応しておりません。(繫体字翻訳は可能です)
  • Q3:繁体字でコミュニケーションをとってほしいのですが、可能ですか。
    A3:可能です。
  • Q4:中国語と同時に英語を扱いながら、業務を仲介してほしいのですが、可能ですか。
    A4:可能です。

アワールと一緒に、中華圏市場への第一歩を踏み出してみませんか?

看板_chara.png
語学教育_chara.png

​一緒にご検討ください。

他のサービス

コンサルティング

Consulting

お客様のビジネスと中国市場を繋げるコンサルティングを実施します。

​翻訳

Translation

​丁寧で精確な高品質翻訳をご提供します。

​通訳

Interpretation

​丁寧で精確な高品質通訳をご提供します。

bottom of page